网站首页 > 招生动态 > 考研培训机构 > 杭州拱墅区考研专业一对一辅导——全程辅导
杭州拱墅区考研专业一对一辅导——全程辅导
2025-09-07 16:29:07点击:16考研培训机构

分享

小编寄语

当今社会本科学历人数越来越多,就业的时候本科生似乎有了一定的瓶颈。考研可以有效提升自己的学历,研究生学历相对而言要比本科学历更高,因此在薪资待遇方面可能也会更好。研究生与本科生相比,其发展道路更多,前景也更加广阔。

考研首图

最新考研十大机构盘点

1.社科赛斯考研广受家长和学员好评,是备受青睐的教育机构。

2.文都考研整体口碑出色,收获了众多家长与学员的一致好评。

3.海文考研师资力量雄厚,汇聚了一批经验丰富、专业素养高的优秀教师。

4.研粒考研凭借卓越的教育成果和贴心服务,赢得了学员的高度认可。

5.新东方考研在保证教学质量的同时,价格合理,性价比极高。

6.新文道考研采用创新的教学模式,为学员带来全新的学习体验。

7.天任考研严格把控教学质量,让每一位学员都能收获显著成长。

8.启航考研的集训营课程设计科学,训练效果显著,深受学员喜爱。

9.学研教育课程内容专业且系统,能够满足不同学员的学习需求。

10.学信考研价格亲民,让优质教育触手可及,是家长的实惠之选。

以上排名不分先后,根据家长和学员的真实反馈,小编个人推荐社科赛斯考研

考研模块

为什么推荐社科赛斯考研

1.社科赛斯考研:会计专硕定向集训营、高端VIP彩虹卡教务老师专为每位学员提供入学测试评估定位,确定目标报考院校,确保每位考生都能根据各自不同基础,量身定制辅导方案,高效复习。

2.社科赛斯考研:专业课程顾问免费分析考研形势,解决考研困惑,解答集训学习相关疑问。

3.社科赛斯考研:有针对性的选择复习重点,这有效的减少了大家的时间,也为大家复习的侧重点把关。

考研模块

考研干货分享

一、状语从句

英文中状语从句的种类繁多,可以表示时间、地点、原因、结果、目的、条件、让步、方式、比较等等,而且英文的状语位置非常灵活,可以位于句首、句中或者句末,因此考生需要首先判断状语从句的种类,即引导词所表达的逻辑关系,尤其是可以引导多种从句的引导词(如that,as等),翻译出引导词的意思(不同的引导词有其各自的意思,在翻译状语从句时,根据引导词的意思翻译即可)。然后再将此状语从句置于合适的位置进行翻译。

至于位置方面,小帮主们应该要认识到,汉语中的状语多位于所修饰的谓语动词或者所修饰的句子之前,因此翻译状语从句时,应以汉语表达习惯为主,尽量将状语从句翻译到所修饰的句子或谓语动词之前。

英语状语从句的翻译,通常可以直接翻译。受汉英语言表达习惯的影响,在英译汉时,通常需要对状语从句的位置做适当调整。

第一种:将状语从句翻译在所修饰的句子或谓语动词之前。

第二种:将状语从句翻译到所修饰的句子之后。

二、被动语态

多数情况下,英文中的被动语态句都能转换成汉语的主动表达,只有在强调被动意义时才使用被动句。翻译成汉语时应该灵活采用相应的翻译方法,以使译文符合汉语表达习惯。在英译汉中,通常将英文的被动语态句进行灵活的转换,以翻译出符合汉语表达习惯的译文。考研英语中有关被动语态的翻译方法一般有下面几种。

第一种,被动语态的动作发出者由by引出时,采用主宾颠倒的方式,即把by后的动作发出者作主语,英文原句中的主语作宾语。

第二种,翻译成无主句,即将被动结构中的主语翻译为汉语的宾语。多为动作发出者一目了然或者不需要挖掘出动作发出者的情况。

第三种,英语原文的主语在译文中仍作主语,即去掉“被”字,用主动的形式表达被动的意思。

第四种,译成汉语的被动句。汉语的被动句不只限于带有“被”字句。还有其它一些汉语特有的表达被动的手段,如“受、受到、遭到、让、给、把、挨、由、得到、加以、得以、为......所......、由......来......”等。

第五种,增加主语,即将英文被动句翻译成汉语的主动句,适当增添一些不确定的主语,如:人们、有人、大家、我们等。这种翻译方法多用于“It+be+过去分词+that”这样的句型。

结束语

一个人生活中的失意乃至失败,在很大程度上来说,是心理的而不是现实的,是技术性的而不是宿命的。现实至多为失败者提供了解脱的借口,而对宿命的信仰最终无情地扑灭了成功的任何希望。

51搜课网@豫ICP备2024076803号

该文章有用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们将第一时间删除。