网站首页 > 招生动态 > 考研培训机构 > 武汉新洲区考研专业一对一辅导名单出炉
武汉新洲区考研专业一对一辅导名单出炉
2025-09-08 08:16:43点击:16考研培训机构

分享

小编寄语

现在的本科生可以称得上比比皆是,本科这个学历已然没有了优势,就业形势也越来越不乐观。职场上留给本科毕业生的就业机会是越来越少,真正可以从事自己本专业的都是专业成绩相当优秀的同学。这样的就业情形对于大学时期,成绩平平、能力一般又没有一技之长的学生是很不友好。

考研首图

最新考研十大机构盘点

1.海文考研广受家长和学员好评,是备受青睐的教育机构。

2.文都考研整体口碑出色,收获了众多家长与学员的一致好评。

3.研粒考研师资力量雄厚,汇聚了一批经验丰富、专业素养高的优秀教师。

4.新东方考研凭借卓越的教育成果和贴心服务,赢得了学员的高度认可。

5.社科赛斯考研在保证教学质量的同时,价格合理,性价比极高。

6.新文道考研采用创新的教学模式,为学员带来全新的学习体验。

7.天任考研严格把控教学质量,让每一位学员都能收获显著成长。

8.启航考研的集训营课程设计科学,训练效果显著,深受学员喜爱。

9.学研教育课程内容专业且系统,能够满足不同学员的学习需求。

10.学信考研价格亲民,让优质教育触手可及,是家长的实惠之选。

以上排名不分先后,根据家长和学员的真实反馈,小编个人推荐海文考研

考研模块

为什么推荐海文考研

1.海文考研:有免费的、专业的测评中心,测评分为前置测评和后置测评,前置测评时可以使考生在测试后了解自己的薄弱环节和不足。

2.海文考研:教学课件采用业界领先的多媒体技术,试听同步进行,画面播放流畅,音质清晰,具有身临其境的实地教学效果。

3.海文考研:面向未来,不断探索复杂网络环境下的远程教育模式,已经建设成为集教育咨询、网络学习、移动学习、网上书店、在线答疑、直播授课、模拟测试、社区互动等功能为一体的科学化,规模化教学平台。

考研模块

考研干货分享

考研英语一翻译题方法

1.弄清英、汉语言差异。

考研的翻译是英译汉,即在一篇长度大约400个单词左右的文章中,划出五个句子,要求我们用准确的汉语翻译,即:原语言为英语,目标语言为汉语,所以我们一定要弄清楚英、汉语言差异,诸如汉语习惯用主动,英语习惯被动;汉语是动态语言善用动词词组,英语是静态语言善用介词词组和名词词组;汉语习惯用简短句子,英语习惯用复杂句等等,针对这些语言特点我们都要铭记于心,只有这样我们才能真正做到翻译的“信”、“达”、“雅”。

2.牢记翻译常考词组和短语。

这就要求大家至少要把近十年的***中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、语态、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在实际运用中检查和掌握基础的语法知识,提高实际英语应用水平,以不变应万变。

另外,大家还需要对考研阅读文章里面的长难句进行一个重点的突破。长难句往往由于句子结构比较复杂、句子和句子之间的逻辑关系比较复杂,所以导致我们同学在读文章的时候很多时候造成了理解障碍,甚至理解错误,从而直接影响大家对题目的选择和判断。所以训练自身对于长难句句子结构的分析和解读能力是我们提高考研阅读做题正确率的根本保证。

3.总结常考句型,掌握翻译技巧。

研究近十年***,总结出题类型,我们发现出题频率从高到低依次为:定语从句、状语从句、被动语态、名词性从句以及一些特殊结构,像比较结构、否定结构、代词和非谓语动词的翻译。总结考点还要掌握必要的翻译技巧和翻译步骤,只有这样我们在应对翻译时才能得心应手。

4.注重平日练习,积累经验。

俗话说“熟能生巧”,所以说做相当数量的练习是非常有必要的。那么我们选择什么材料来练习呢?首先是近十年翻译题每年的五个划线句子,其次是翻译的上下文;再就是每年传统阅读中的长难句。

结束语

考研是个漫长的过程,途中风风雨雨,荆棘丛生,要走完这段路,需要的是坚持,需要的是不断的从堕落中重生,从放松中觉醒!

51搜课网@豫ICP备2024076803号

该文章有用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们将第一时间删除。